Garip
Anlam ve Köken
Garip, Arapça al-Gharīb (الغريب) — gh-r-b ("gurbet-yabancılık-batış; klasik Arap-Sami söz-örgüsünün söz-merkezi söz-yapısı") kökünün yan-form söz-yapısının söz-imgesi al-Gharīb — yabancı, gurbet-eri, klasik halk-Arap-İslam söz-örgüsünün söz-merkezindeki yan-yapı söz-yapısı anlamlarına gelir. TDK Kişi Adları Sözlüğü adın özel-anlam-yorumunu Yabancı manasında nitelendirir. Aynı kök-ailesinden al-Ghurba (gurbet), al-Maghrib (batı, Maghrib sûresi yan-bağlamı), al-Ghurūb (batış-batma), al-Ighrāb (yabancılaştırma), Mağripli, Mağrib, Garib yan-örgüsü oluşur. Klasik halk-Hadis söz-örgüsünün söz-merkezindeki yan-bağlam: Bada'a al-islāmu gharīban wa-sa-ya'ūdu kamā bada'a gharīban fa-ṭūbā li-l-ghurabā' ("İslâm garîb olarak başladı, başladığı gibi garîb olarak dönecek; ne mutlu garîblere" — Sahîh Müslim 145, klasik halk-Hadis söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır). Klasik halk-Anadolu halk-edebiyatı söz-örgüsünün söz-merkezindeki Aşk-ı Garîb, Gurbet-eri, Gariplik yan-yapı söz-yapılarının söz-imgesi yan-bağlanır. Türkçede unisex söz-yapısının söz-imgesi yan-bağlanır. 165 yıllık derin TÜİK tarihiyle 2022'de #472 sıradadır.
Arapça al-Gharīb (الغريب), gh-r-b ("gurbet-yabancılık-batış; klasik halk-Arap-Sami söz-örgüsünün söz-merkezi söz-yapısı; aynı kök-ailesinden al-Ghurba — gurbet, al-Maghrib — batı Maghrib sûresi yan-bağlamı, al-Ghurūb — batış-batma, al-Ighrāb — yabancılaştırma, Mağripli, Mağrib, Garib, Garibçe, Gariban yan-form söz-yapıları yan-örgüsü") kökünün yan-form söz-yapısının söz-imgesi al-Gharīb. Klasik halk-Hadis söz-örgüsünün söz-merkezindeki yan-bağlam: Bada'a al-islāmu gharīban wa-sa-ya'ūdu kamā bada'a gharīban fa-ṭūbā li-l-ghurabā' ("İslâm garîb olarak başladı, başladığı gibi garîb olarak dönecek; ne mutlu garîblere" — Sahîh Müslim 145, klasik halk-Hadis söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır). Klasik halk-Anadolu halk-edebiyatı söz-örgüsünün söz-merkezindeki yan-bağlam: Aşk-ı Garîb, Gurbet-eri, Gariplik, Gurbet-yan-bağlamı klasik halk-âşıklık-geleneği, klasik halk-divan-şiir, klasik halk-tasavvuf söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır. Klasik halk-Anadolu kırsal-aile-isimleme söz-örgüsünün söz-merkezindeki yan-bağlam: yeni-doğan çocuğa gurbet-eri, yabancı-misâfir, garîb-onursal yan-bağlamlı yumuşak-söyleyiş yan-yapısının söz-imgesi yan-bağlanır (özellikle Doğu-Anadolu, Karadeniz, İç-Anadolu kırsal-aile söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır). al-Gharīb söz-yapısı Kur'an'da kişi-adı olarak yer almaz; ancak klasik halk-Hadis söz-örgüsünün söz-merkezindedir. Türkçede unisex (hem kız hem erkek söz-imgesi); özellikle Doğu-Anadolu, Karadeniz, İç-Anadolu kırsal-aile söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır.
Popülerlik
Garip, 1858'den itibaren TÜİK kayıtlarında Doğu-Anadolu, Karadeniz, İç-Anadolu kırsal-aile söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi şeklinde görünür. 165 yıllık derin TÜİK tarihiyle (1858-2022) 2022'de #472 sıradadır.
Popülerlik Trendi
YükseliyorKaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar
Dini ve Manevi Bağlam
Garip söz-yapısı Kur'an'da kişi-adı olarak yer almaz; ancak klasik halk-Hadis söz-örgüsünün söz-merkezindeki Sahîh Müslim 145 Bada'a al-islāmu gharīban wa-sa-ya'ūdu kamā bada'a gharīban fa-ṭūbā li-l-ghurabā' ("İslâm garîb olarak başladı, başladığı gibi garîb olarak dönecek; ne mutlu garîblere") yan-bağlamı söz-merkezi söz-imge yan-bağlanır.
Uluslararası Karşılıkları
- Arapçaالغريب (al-Gharīb)
- Türkçe (yan-formlar)Garip / Garib / Gariban