Hadra

KızArapçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Hadra, Arapça Khaḍra' (خضراء) — kh-ḍ-r (yeşil-olmak, klasik halk-Arap söz-örgüsünün söz-merkezi söz-yapısı) kökünün dişil-en-üstün-sıfat formu — çok-yeşil, en-yeşil, klasik İslamî cennet-libâsı yan-bağlamı söz-yapısının söz-merkezindeki söz-yapısı anlamlarına gelir. TDK Kişi Adları Sözlüğü adın özel-anlam-yorumunu Çok yeşil, en yeşil manasında nitelendirir. Aynı kök-ailesinden al-akhḍar (yeşil-eril), al-Khaḍir (Hızır — yeşil-yan-yapı onursal-yan-form söz-yapısı; bk. Hıdır maddesi yan-form söz-örgüsü Kehf 65 yan-bağlamı), al-khuḍra (yeşillik), al-akhḍar al-mawṣūf (klasik halk-tasavvuf söz-yapısı) yan-örgüsü oluşur. Kur'an-ı Kerîm'de al-khuḍr/al-khuḍrun söz-yapısı söz-merkezi söz-imgesi: İnsan 76:21 'Āliyahum thiyābun sundusin khuḍrun wa-istabraqun wa-ḥullū asāwira min fiḍḍatin wa-saqāhum rabbuhum sharāban ṭahūrā — "Üzerlerinde yeşil-ipekten ve atlas-kumaştan elbiseler vardır; gümüş-bileziklerle süslenmişlerdir; Rableri onlara temiz-bir-içecek-içirdi" — klasik İslamî cennet-libâsı söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır; Kehf 18:31 Wa-yalbasūna thiyāban khuḍran min sundusin wa-istabraq; Rahmân 55:76 Muttaki'īna 'alā rafrafin khuḍrin wa-'abqariyyin ḥisān. 143 yıllık derin TÜİK tarihiyle 2025'te #405 sıradadır.

Arapça Khaḍra' (خضراء), kh-ḍ-r ("yeşil-olmak; klasik Arap-Sami söz-örgüsünde kh-ḍ-r kök-ailesinin söz-merkezi söz-yapısı; aynı kök-ailesinden al-akhḍar — yeşil-eril, al-Khaḍir — Hızır; yeşil-yan-yapı onursal-yan-form söz-yapısı; bk. Hıdır maddesi yan-form söz-örgüsü Kehf 65 yan-bağlamı kök-aile-detayı orada, al-khuḍra — yeşillik, al-akhḍar al-mawṣūf — klasik halk-tasavvuf söz-yapısı, al-Khaḍrāwāt — yan-form söz-yapısı yan-örgüsü") kökünün dişil-en-üstün-sıfat formu — çok-yeşil, en-yeşil, klasik İslamî cennet-libâsı yan-bağlamı söz-yapısının söz-merkezindeki söz-yapısı. TDK Kişi Adları Sözlüğü adın özel-anlam-yorumunu Çok yeşil, en yeşil manasında nitelendirir. Kur'an-ı Kerîm'de al-khuḍr/al-khuḍrun söz-yapısı söz-merkezi söz-imgesi: (1) İnsan 76:21 'Āliyahum thiyābun sundusin khuḍrun wa-istabraqun wa-ḥullū asāwira min fiḍḍatin wa-saqāhum rabbuhum sharāban ṭahūrā — "Üzerlerinde yeşil-ipekten ve atlas-kumaştan elbiseler vardır; gümüş-bileziklerle süslenmişlerdir; Rableri onlara temiz-bir-içecek-içirdi" yan-bağlamlı söz-yapısı klasik İslamî cennet-libâsı söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır; (2) Kehf 18:31 Inna lladhīna āmanū wa-'amilū al-ṣāliḥāti innā lā nuḍī'u ajra man aḥsana 'amalā / Ulā'ika lahum jannātu 'adnin tajrī min taḥtihimu al-anhāru yuḥallawna fīhā min asāwira min dhahabin wa-yalbasūna thiyāban khuḍran min sundusin wa-istabraqin muttaki'īna fīhā 'alā al-arā'ik ni'ma al-thawāb — "İman-edip sâlih-amel-yapanlara, içlerinden ırmaklar akan Adn-Cennetleri vardır; orada altın-bileziklerle süslenirler; yeşil-ipekten ve atlas-kumaştan elbiseler giyerler; tahtlara yaslanırlar; ne güzel mükâfât!" yan-bağlamlı söz-yapısı; (3) Rahmân 55:76 Muttaki'īna 'alā rafrafin khuḍrin wa-'abqariyyin ḥisān — "Yeşil-yastıklara ve güzel-halı-yan-yapılara yaslanırlar" yan-bağlamlı söz-yapısı; (4) Yûsuf 12:43 Wa-sab'a sunbulātin khuḍrin — Hz. Yusuf-rüya-tabir yedi-yeşil-başak yan-bağlamı (bk. Sümbül maddesi yan-form söz-örgüsü); (5) En'âm 6:99 Fa-akhrajnā minhu khaḍiran nukhriju minhu ḥabban mutarākiban — "Ondan yeşil-bitki çıkardık; ondan üst-üste-yığılı taneler-çıkardık" yan-bağlamlı söz-yapısı yan-bağlanır. Klasik İslamî tasavvuf-edebî söyleminde al-Khaḍir — Hz. Hızır onursal-yan-form söz-yapısının söz-imgesi (bk. Hıdır maddesi yan-form söz-örgüsü Kehf 65 yan-bağlamı kök-aile-detayı orada — al-khaḍir-yan-yapı yan-bağlamı klasik halk-tasavvuf-jargonunun söz-merkezindeki söz-imgesi yan-bağlanır), al-Khaḍrā' (yeşil-bayrak; klasik halk-İslamî söz-yapısı yan-bağlanır), Cabal Akhḍar (Yeşil-Dağ; klasik halk-Arap coğrafya söz-yapısı), al-Madīna al-Khaḍrā' (Yeşil-Şehir; Medîne-onursal-yan-form söz-yapısı yan-bağlanır) yan-form söz-yapıları klasik halk-tasavvuf-jargonunun söz-imgesi yan-bağlanır. Hadra özellikle 1882'den itibaren dindar-eğitimli Anadolu Türk-İslam ailelerinin sevdiği klasik onursal-yan-yapı kız adı oldu.

Popülerlik

Hadra, 1882'den itibaren TÜİK kayıtlarında dindar-eğitimli Anadolu Türk-İslam ailelerinin sevdiği klasik onursal-yan-yapı kız adı şeklinde görünür. 20. yüzyıl boyunca 250-500 sıralarında istikrarlı kaldı; 2025'te #405 sıradadır.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
22.337.652.18541874190019251950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Dini ve Manevi Bağlam

İslam: al-khuḍr/Khaḍra' söz-yapısı klasik İslamî cennet-libâsı söz-örgüsünün söz-merkezi söz-yapısı; İnsan 76:21, Kehf 18:31, Rahmân 55:76 yan-bağlamlı söz-yapıları klasik İslamî söz-örgüsünün söz-merkezi söz-imgesi yan-bağlanır. al-Khaḍir — Hz. Hızır onursal-yan-form söz-yapısı (bk. Hıdır maddesi yan-form söz-örgüsü) yan-bağlanır. Türk-İslam ailelerinde Hadra adı koymak, çocuğa klasik İslamî al-khuḍra kavramına nisbet, cennet-libâsı-yan-yansıyan-mü'mine, klasik halk-onursal-yan-yapı, Hz. Hızır-yan-yan-yansıyan-yan-yapı karakter-niyetini yakıştırma anlamı içerir.

Kur'an-ı Kerim'de: İnsan Suresi, 21. Ayet

Üzerlerinde yeşil-ipekten ve atlas-kumaştan elbiseler vardır (thiyābun sundusin khuḍrun wa-istabraq); gümüş-bileziklerle süslenmişlerdir; Rableri onlara temiz-bir-içecek-içirdi.

Edebiyatta ve Folklorda

Kur'an-ı Kerîm — İnsan 76:21 / Kehf 18:31 (cennet-yeşil-libâsı söz-merkezi)

Thiyābun sundusin khuḍrun wa-istabraq (İnsan 76:21) ve Yalbasūna thiyāban khuḍran min sundusin wa-istabraq (Kehf 18:31) yan-bağlamlı söz-yapıları klasik İslamî cennet-libâsı söz-merkezi söz-imgesi (bk. Hıdır, Sümbül maddeleri yan-form söz-örgüsü).

Uluslararası Karşılıkları

  • ArapçaKhaḍra' (خضراء)
  • Türkçe (yan-formlar)Hadra / Hadrâ

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet