Hadra
Hadra İsminin Anlamı ve Kökeni
Hadra, Arapça Hadra' sözcüğünden gelir; kh-d-r (yeşil olmak) kökünden türeyen ve "yeşil; en yeşil; cennet libası yeşili" anlamlarını taşıyan bir kız adıdır. Kur'an-ı Kerim İnsan Suresi 76:21'de cennet ehlinin elbisesinin niteliği olarak siyabu sundusin hudrun (ince ipekten yeşil elbiseler) ifadesi geçer; Kehf 18:31 ve Rahman 55:76'da da yeşil cennet imgesi tekrarlanır. İslam sembolizminde yeşil cennetin ve manevi bereketin temel rengidir; Hz. Peygamber'in sancağı da yeşildir. Türkçeye Arapça-İslami gelenekten geçen klasik bir kız adıdır.
Arapça Hadra, h-d-r (yeşil olmak, taze olmak) kökünden türeyen ve "yeşil, taze, parlak yeşil" anlamlarına gelen bir kadın adıdır. Klasik İslami söyleyişte yeşil renk Cennet libasının rengidir; İnsan Suresi 76:21 ve Kehf Suresi 18:31 ayetleri bu rengin manevi yükünü yansıtır. Türkçeye Osmanlı yoluyla Hadra veya Hadra biçiminde yerleşti.
Popülerlik
Hadra, klasik Arap-İslami bir kadın adıdır; yeşil-tazelik kavramının kişi-ad biçimindeki yansımasıdır.
Popülerlik Trendi
YükseliyorKaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar
Dini ve Manevi Bağlam
İslam: Klasik İslami söyleyişte ahdar/hadra (yeşil) rengi Cennet libasının rengidir. Bu sembolizm Hz. Hızır'ın (el-Hadir / Hadrat-ı Hızır) adıyla da yakın bağlantılıdır; el-Hadir "yeşil" anlamına gelen bir lakaptır ve Kur'an Kehf Suresi 18:60-82 ayetlerinde Hz. Musa'nın yolculuk arkadaşı olarak anlatılan rabbani kul figürünün rivayet geleneğindeki adıdır.
Kur'an-ı Kerim'de: İnsan Suresi, 21. Ayet
Üzerlerinde yeşil ipekten ve atlas kumaştan elbiseler vardır; gümüş bileziklerle süslenmişlerdir; Rableri onlara temiz bir içecek içirdi.
Edebiyatta ve Folklorda
Kur'an-ı Kerim — İnsan 76:21 / Kehf 18:31 (cennet yeşil libası merkezi)
Klasik İslami söyleyişte yeşil renk Cennet libasının rengidir. İnsan Suresi 76:21 ayeti "Üzerlerinde ince yeşil ipekten ve atlastan elbiseler vardır" (aliyehum thiyabu sundusin hudrun) ve Kehf Suresi 18:31 ayeti "Üzerlerinde ince ve kalın ipekten yeşil elbiseler vardır" ifadeleriyle bu rengin manevi yükünü vurgular.
Uluslararası Karşılıkları
- ArapçaKhaḍra'
- Türkçe (diğer yazımlar)Hadra / Hadrâ