Sacide

KızArapçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Sacide, Arapça Sājida (ساجدة) — s-j-d (secde-etmek; alnı-yere-koymak; itaatle-eğilmek) kökünün etken-sıfat-fiil dişil-formu — secde-eden kadın, alnını-yere-koyan, Allah'a-itaatle-eğilen mü'mine anlamlarına gelir. Eril karşılığı Sājid (secde-eden-erkek). Aynı kökten al-sujūd (secde — namazın merkez-rüknü), al-masjid (secde-edilen-yer; mescid, cami), al-Masjid al-Ḥarām (Mekke), al-Masjid al-Aqṣā (Kudüs), al-Sajda (Secde Suresi 32; Kur'an'daki tilâvet-secde-âyetleri), al-sujjad (secde-edenler) türetilmiştir. Furkan Suresi 25:64'teki Wa-lladhīna yabītūna li-rabbihim sujjadan wa-qiyāmā ("Onlar geceyi rablerine secde-ederek ve kıyamda-durarak geçirirler") ayeti adın doğrudan-Kur'anî kök-bağıdır; klasik İslamî tehecciid-tasavvuf söyleminin merkez metnidir. Klasik dindar Türk-İslam Anadolu ailelerinin sevdiği klasik kız-adıdır; 151 yıllık derin TÜİK tarihiyle 2025'te #399 sıradadır.

Arapça Sājida (ساجدة), s-j-d ("secde-etmek; alnı-yere-koymak; itaatle-eğilmek; saygıyla-yere-doğru-eğilmek") kökünün etken-sıfat-fiil dişil-formudur — secde-eden kadın, alnını-yere-koyan, Allah'a-itaatle-eğilen mü'mine. Eril karşılığı Sājid (secde-eden-erkek). Aynı kök-ailesinden al-sujūd ("secde — klasik İslamî namaz-rüknü; kişinin alnını-burnunu-yere-koyma şeklindeki en-tevazu-edici-fiziksel-itaat-pozisyonu"; namazın merkez-rüknü, hadis-i şerifte aqrabu mā yakūnu al-'abdu min rabbih wa-huwa sājid — "Kulun Rabbine en-yakın olduğu hâl secdedeki halidir" Müslim, Salât 215), al-masjid ("secde-edilen-yer; mescid, cami; modern Arapçada al-masājid — camiler"; Kur'an'da al-Masjid al-Ḥarām — Mekke 16 yerde, al-Masjid al-Aqṣā — Kudüs İsrâ 17:1), al-Masjid al-Nabawī (Hz. Peygamber'in Medine'deki mescidi), al-Sajda ("Secde Suresi 32'nin adı; ayrıca Kur'an'daki tilâvet-secde-âyetleri kategorisi — 14 farklı secde-âyeti"), al-sujjad (secde-edenler — Furkan 25:64), sajada / yasjudu (secde-etti / secde-eder — Kur'an'da pek çok yerde), al-sajjāda ("namaz-seccâdesi; secde-edilen-örtü"), al-sujūd (secde-fiili-mastarı — Hac 22:18 Wa-lillāhi yasjudu man fī al-samāwāti wa al-arḍ wa al-shamsu wa al-qamaru wa al-nujūmu), al-mas'ūd (yan kök, secdeli yer — sa'd kökünden, ayrı). al-sujūd (secde) kavramı klasik İslamî teoloji-tasavvuf-fıkıh geleneğinin merkez fiilidir; namazın 17 farzından biri ve al-arkān al-amaliyya (amelî-rükünler) kategorisinin temel-pozisyonu. Klasik İslamî tasavvuf-edebiyatında al-sujūd al-qalbī (kalp-secdesi — manevî-itaat) ve al-sujūd al-jasadī (beden-secdesi — fizikî-namaz-secdesi) ayrımı yer alır; bu doktrini klasik mutasavvıflar (Cüneyd-i Bağdadî, Hallâc-ı Mansûr, İbn 'Arabī, Mevlânâ) tasavvuf-jargonuna kavuşturmuştur. Furkan Suresi 25:64'teki Wa-lladhīna yabītūna li-rabbihim sujjadan wa-qiyāmā ayeti klasik Tahajjud (gece-namazı) söyleminin merkez-âyetidir; klasik İslamî zühd-tasavvuf-edebiyatında zikrolunan mü'minlerin gece-secde-edip-kıyamda-durma karakter-tasvirinin Kur'anî kök-bağıdır. Türkçeye Osmanlı yumuşak-söyleyişiyle Sâcide / Sacide formunda yerleşmiştir.

Popülerlik

Sacide, 1875'ten itibaren TÜİK kayıtlarında dindar Anadolu ailelerinin sevdiği klasik kız adı şeklinde görünür. 20. yüzyıl boyunca dindar Türk-İslam ailelerinde 200-500 sıralarında istikrarlı kaldı; 2025'te #399 sıradadır.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
33.318.603.18541874190019251950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Dini ve Manevi Bağlam

İslam: al-sujūd / sājida / sājid / al-sujjad söz-örgüsü klasik İslamî teoloji-tasavvuf-fıkıh geleneğinin secde-tevazu söz-dağarcığının merkez kavramlarındandır. Hz. Peygamber'in Aqrabu mā yakūnu al-'abdu min rabbih wa-huwa sājid hadis-i şerifi (Müslim, Salât 215) klasik İslamî tasavvuf-edebiyatında secdenin manevî-mertebesinin temel-metnidir. Türk-İslam ailelerinde Sacide adı koymak, çocuğa Kur'anî al-sujjad sıfat-yansıtmasını, secde-eden, Allah'a-itaatle-eğilen, gecelerini-Tahajjud-namazıyla-geçiren mü'mine karakter-niyetini yakıştırma anlamı içerir.

Kur'an-ı Kerim'de: Furkan Suresi, 64. Ayet

Onlar, gecelerini rablerine secde-ederek (sujjadan) ve kıyamda-durarak geçirirler.

Edebiyatta ve Folklorda

Kur'an-ı Kerim — Furkan 64 (*sujjadan wa-qiyāmā*)

Wa-lladhīna yabītūna li-rabbihim sujjadan wa-qiyāmā — "Onlar, gecelerini rablerine secde-ederek ve kıyamda-durarak geçirirler." Furkan 25:64, al-sujūd / sājida kavramının Kur'anî kullanımının merkez metinlerindendir; klasik Tahajjud (gece-namazı) söyleminin Kur'anî dayanağı, Sacide adının doğrudan-Kur'anî kök-bağı.

Uluslararası Karşılıkları

  • ArapçaSājida (ساجدة)
  • FarsçaSājida
  • UrducaSajida
  • BoşnakçaSadžida

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet