Şeker
شكر / شکر
Şeker İsminin Anlamı ve Kökeni
Şeker, Farsça şekar sözcüğünden gelir; Hint-İran kültür havzasının ortak kavram olan ve antik Hint şarkara (kum-tanecik) köküne dayanan bir sözcüktür. Klasik Türk-İslami halk söyleyişte şeker sevgi-tatlılık-masumiyet temalı sıfat olarak kişi adı biçimine taşınmıştır; şeker gibi tatlı, şeker kız, şekerim gibi tabirler Anadolu halk söyleyişinin kavramlarındandır. Klasik Pers divan şiir geleneğinde şekarin-leb (şeker dudaklı), şekar-hand (şeker gülüş) terkipleri sevgilinin estetik tasvirinin kavramlarıdir. Türkçeye Selçuklu döneminden geçmiş ve halk söyleyişinde yumuşamış biçimde yerleşmiştir.
Antik Hint şarkara (kum-tanecik) sözcüğü Hint-İran-Arap kültür havzasının ortak alıntı zincirini oluşturmuştur; Sanskrit şarkara → Pers şakar → Arapça sukkar → Latince saccharum → modern Avrupa dillerine sugar/sucre/Zucker olarak yayılmıştır. Klasik Pers-Osmanlı söyleyişte şekarin-leb (şeker dudaklı), şekar-hand (şeker gülüş), şekar-riz (şeker saçan), şekar-mahi (şeker balığı — divan şiir terkibi) sevgilinin estetik tasvirinin kavramlarıdir; Hafız, Sa'di ve Mevlâna divanlarında sıkça geçer.
Popülerlik
Şeker, TÜİK kayıtlarında 1855'ten itibaren görülen 153 yıllık tarihi iz bırakmış klasik bir Anadolu kız adıdır. 1855'te #81 sırayla zirvesine ulaşmıştır; 2019'da #493 sıradadır. Klasik Anadolu halk söyleyişinin sevgi-tatlılık temalı kişi-ad biçimine taşındığı eski adlardandır.
Popülerlik Trendi
YükseliyorKaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar
Uluslararası Karşılıkları
- Farsçaشکر (şakar)
- Arapçaسكر (sukkar)
- Türkçe (diğer yazımlar)Şeker / Şekér