Hicran

KızArapçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Hicran, sevilen bir kimseden ya da yurttan ayrı düşmenin verdiği derin özlem ve acıyı ifade eden Arapça kökenli bir isimdir. Türk şiirinde ve klasik edebiyatında sıkça işlenen bu kavram, ayrılık acısının simgesi olarak yüzyıllardır divan şairlerinin diline dolanmıştır.

Arapça hijrān (هجران) — "bir-yerden-veya-bir-kimseden-ayrılma, ayrılık-acısı, hasret" anlamındaki isim. H-j-r kökünden türer (hajara = ayrılmak, terketmek, göç-etmek). Aynı kök-ailesinden hijra (hicret — Hz. Muhammed'in Mekke'den-Medine'ye-göçü, İslami takvim-başlangıcı), muhājir (muhacir, göç-eden), hujr (engel, ayrılma) kelimeleri türer. Klasik-Fars-Osmanlı divan-şiirinde hijrān aşk-temasının-merkez-kavramı — sevgilinin-aşığa-uzaklığı, vuslatın-aksi olan-acı-ayrılık. Fuzulî (Phase 4 BN'de Tier-A enriched), Nedîm, Şeyh Galib divanlarında yüzlerce-kez geçer; hijrān-zede (ayrılık-vurmuş-aşık), hijrān-ı-şeb (ayrılık-gecesi) gibi tamlamalar standart-divan-aşk-kelimeleri. Türkçeye Osmanlı-divan-edebiyatı aracılığıyla yerleşti; 1999'da #192 ile zirvesine ulaştı.

Popülerlik

Hicran, 1999'da #192 ile zirvesine ulaşan geç-Cumhuriyet-modern Arapça-divan-estetik kadın-ad havuzunun temsilcilerinden biri. Türk arabesk-pop sahnesindeki yoğun-kullanımı ismin modern-popüler-bağlamını destekledi. 2020'lerde düşüyor trendinde — divan-melankoli isimlerin modern-aile tercihinde geriler.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
146.306.465.188419271950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Edebiyatta ve Folklorda

Divan Şiirinde Hicran-Vuslat İkilemesi

Klasik-Osmanlı-Fars divan-şiirinin omurga-kavram-çiftlerinden biri: hicrân (ayrılık-acısı) ve vuslât (sevgiliye-kavuşma) ikilemesi aşk-deneyiminin-iki-zıt-kutbunu oluşturur. Fuzulî'nin Leylâ vü Mecnûn'unda Mecnun'un-hicranı, Şeyh Galib'in Hüsn ü Aşk'ında aşkın-hicran-yolculuğu, Nedîm gazellerinde geceler-hicran-ile-uzun gibi-tasvirler divan-edebî-estetiğinin temel-imgelerindendir.

Modern Kültürde

Hicran (Türk-arabesk-pop şarkıları)

Müzik

Türk arabesk ve pop-müziğinde hicran kelimesi binlerce-şarkıda-ayrılık-acısı temasının-standart-anahtar-kelimesi olarak kullanıldı. Müslüm Gürses, Orhan Gencebay, Ferdi Tayfur, İbrahim Tatlıses gibi-arabesk-üstadlarının şarkı-dağarlarında hicran merkezi-konumda.

Uluslararası Karşılıkları

  • Arapça (kaynak)Hijrān (هجران)
  • FarsçaHijrân (هجران)
  • UrducaHijran (ہجران)
  • Azerbaycan TürkçesiHicran

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet