Selami

ErkekArapçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Selami, Arapça salāmī (سلامي) — s-l-m (selâmet, esenlik, barış) kökünün nisbet ekiyle türetilmiş — barışla, esenlikle ilgili; selâmet-ehli anlamına gelir. Salām kökü Kur'an'ın merkez kavramlarındandır: al-Salām Allah'ın esma'sından (Haşr 23) Esenlik-Veren; al-islām aynı kökten teslim-olma, barış-içine girme; Yasin 58'de cennetlere atfedilen Salāmun qawlan min Rabbin Raḥīm (Merhametli Rabden bir söz: Selâm) ifadesi standart İslamî selâmlama formülünün Kur'anî temelidir. Türkçeye Osmanlı dini-edebî yoluyla yerleşen Selami, 141 yıllık TÜİK derinliğiyle 2025'te #424 sıradadır.

Arapça salāmī (سلامي), s-l-m ("selâmet, esenlik, barış; teslim olma") kökünün nisbet (aidiyet) ekiyle türetilmiş sıfat formudur — barışla, selâmetle ilgili; selâmet-ehli. Aynı kökten al-salām (selâm, barış; ayrıca Allah'ın esma'sından Haşr 59:23'te geçer — Esenlik-Veren), al-islām (teslim-olma, barış-içine girme; İslam dini-adı), al-muslim (teslim-olan, mü'min), al-salāma (selâmet, esenlik), al-salīm (selim, sağlam-akıl-kalp; qalbun salīm — Şuara 89'da temiz-kalp) türetilmiştir. al-salām aynı zamanda Müslümanların standart selâmlaşma formülünün (al-salāmu 'alaykum) çekirdeğidir; bu formül Hz. Peygamber'in "Selâmı yayınız" (Müslim, İman 1) hadisiyle İslamî sosyal-etiketin kurucu pratiği olmuştur. Türkçeye Osmanlı medrese-tasavvuf yoluyla Selâmi (yumuşak söyleyişle Selami) yerleşmiştir; Selâmlık (Osmanlı evlerinde erkek-konukların ağırlandığı bölüm), selâmet (esenlik), selâm-ünaleyküm gibi türevlerle zenginleşmiştir.

Popülerlik

Selami, 1885'ten itibaren TÜİK kayıtlarında Osmanlı medrese-edebî çevrelerinin sevdiği erkek adı olarak görünür. 20. yüzyıl boyunca dindar ve laik Türk-İslam ailelerinde 200-500 sıralarında istikrarlı kaldı; Cumhuriyet sonrası medya-edebiyat (Selami İzzet Sedes) ve müzik (Selami Şahin) figürleri adın görünürlüğünü pekiştirdi. 2025'te #424 sıradadır.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
49.303.556.18641872190019251950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Dini ve Manevi Bağlam

İslam: al-Salām (Esenlik) İslam'ın merkez kavramlarındandır — hem Allah'ın esma'sından biri (Haşr 23), hem cennete vaat edilen son-söz (Yâsîn 58), hem de Müslümanların gündelik selâmlaşma formülünün (as-salāmu 'alaykum) çekirdeği. al-islām (teslim-olma, barış-içine girme) ile al-salām (esenlik) aynı kökten gelir — İslam'ın ad-anlamı teslimiyet-içinde-esenliktir. Türk-İslam ailelerinde Selâmi adı koymak çocuğa salām-ehli, esenlik-getiren karakter niyetini yakıştırma anlamı taşır.

Kur'an-ı Kerim'de: Yâsîn Suresi, 58. Ayet

Çok merhametli olan Rab'den onlara bir de söz olarak "selâm" vardır.

Edebiyatta ve Folklorda

Kur'an-ı Kerim — *Yâsîn 58* — *Salāmun qawlan min Rabbin Raḥīm*

Salāmun qawlan min Rabbin Raḥīm ("Merhametli Rab'den bir söz: Selâm") — Yâsîn Suresi'nin cennet-tasvirinde geçer ve İslamî selâm kavramının Kur'anî temellerinden biridir. Mü'minlere cennetin son ödülünün al-salām — Allah'tan gelen sözlü-esenlik — olarak vaat edilmesi Selâmi adının manevî hatırasının özüdür.

Kur'an-ı Kerim — *Haşr 23* — Allah'ın esma'-i hüsnası içinde *al-Salām*

Huwa'llāhu'lladhī lā ilāha illā Huwa al-Maliku al-Quddūsu al-Salāmu.. — "O Allah ki, O'ndan başka ilah yoktur; Mâlik'tir, Kuddûs'tür, Selâm'dır.." Haşr Suresi 23, Allah'ın esma-i hüsnâsını sıralar; al-Salām (Esenlik-Veren) Allah'ın sıfat-isimlerindendir.

Uluslararası Karşılıkları

  • ArapçaSalāmī (سلامي)
  • FarsçaSalāmī
  • BoşnakçaSelami / Selim
  • UrducaSalami

Ünlü İsimdaşlar

Selami İzzet Sedes

Yazar / Gazeteci

Türk edebiyatının Tanzimat-sonrası kuşağından romancı, gazeteci ve çevirmen (1896-1964); *Cumhuriyet* gazetesinde uzun yıllar yazdı; pek çok klasik Fransız romanını Türkçeye kazandırdı.

Selami Şahin

Müzik

Türk arabesk-pop sahnesinin uzun-soluklu söz-müzik adamı (1948-); *Sevemedim Kara Gözlüm*, *Bir Kadeh Bir Sigara* gibi şarkıların yorumcusu ve bestecisi.

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet