Güzide

KızFarsçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Güzide, Pers guzīda (گزیده) — Pers guzīdan ("seçmek; ayırt-etmek") fiilinin geçmiş-mef'ûl-formu — seçkin, seçilmiş, beğenilmiş, üstün-tutulmuş anlamlarına gelir. Pers söz-örgüsünün klasik divan-edebî-tasvir merkez söz-imgelerindendir; Pers-Türk-Arap karma-edebî söyleminde müntahab, mufaḍḍal, manqūl yan-form-örgüsüyle yer alır. Aynı kökten guzīdan (seçmek), guzīnish (seçim), guzīna (seçenek) yan-örgü oluşturur. Türkçedeki yakın yan-yorumu Seçkin — bk. Seçkin maddesi (Türkçe-türetimli karşılık-ad). Klasik dindar-eğitimli Türk-İslam-Pers ailelerinin sevdiği zarif kız-adıdır; tarihsel-referansları arasında Halide Edib Adıvar'ın romanlarındaki Güzide karakterleri ve klasik Türk eğitimli aile söz-örgüsünün onursal-yan-yorumlu kız-isimleri yer alır. 161 yıllık derin TÜİK tarihiyle 2025'te #398 sıradadır.

Pers guzīda (گزیده), Pers guzīdan ("seçmek; ayırt-etmek; üstün-tutmak") fiilinin geçmiş-mef'ûl-formudur — seçkin, seçilmiş, beğenilmiş, üstün-tutulmuş. Aynı kök-ailesinden guzīdan ("seçmek; klasik Pers söz-örgüsünün merkez fiili"), guzīnish (seçim — klasik Pers-Türk söz-örgüsünün modern yan-form), guzīna ("seçenek; modern Pers-Türk söz-yapısının seçenek-tanımı"), guzīdan-i hāl (durum-seçimi), al-Muntakhab (Arapça yan-yorum-yan-form — seçilmiş; klasik Arap-Pers-Türk eğitimli söz-örgüsünün ortak kavramı), al-Mufaḍḍal (üstün-tutulmuş — yan-yorum, Fâzıl kök-ailesinden geçtiği), al-manqūl (Arapça yan-yorum — seçilmiş-aktarılmış). Pers söz-örgüsünün klasik divan-edebî-tasvir merkez söz-imgelerindendir; Pers-Türk-Arap karma-edebî söyleminde Hâfız (1315-1390), Sa'dī (1210-1291), Câmî (1414-1492) gibi büyük şairler guzīda sözcüğünü sevgilinin-üstün-tutulan-zarafetinin söz-imgesi şeklinde işler. Guzīda-i ḥüsn (güzelliğin-seçkini), guzīda-i 'ālem (âlemin-seçkini) klasik divan-portre-tasvirinin söz-formülleri. Türkçedeki yakın yan-yorumu Seçkin (bk. Seçkin maddesi) — Türkçe-türetimli karşılık-ad; iki ad aynı seçilmişlik-üstünlük kavramını farklı dillerin söz-yapılarıyla ifade eder. Klasik dindar-eğitimli Türk-İslam-Pers ailelerinin sevdiği zarif kız-adlandırma kategorisinde 18-20. yüzyıllar boyunca istikrarlı kullanım gördü. Tarihsel-referansları arasında modern Türk roman-edebiyatının kurucu-kalemi Halide Edib Adıvar'ın (1882-1964) romanlarındaki Güzide karakterleri ve klasik Osmanlı eğitimli aile söz-örgüsünün onursal-yan-yorumlu kız-isimleri yer alır. Türkçeye Pers yumuşak-söyleyişiyle Güzîde / Güzide formunda yerleşmiştir.

Popülerlik

Güzide, 1864'ten itibaren TÜİK kayıtlarında Osmanlı-Anadolu eğitimli ailelerinin sevdiği zarif kız adı şeklinde görünür. 20. yüzyıl boyunca laik-Türkçü ve dindar-eğitimli Türk ailelerinde 200-500 sıralarında istikrarlı kaldı; 2025'te #398 sıradadır.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
23.320.617.18541875190019251950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Edebiyatta ve Folklorda

Klasik Pers divan-şiir geleneği — *guzīda* seçkinlik söz-örgüsü

Hâfız, Sa'dī, Câmî gibi büyük Pers divan-şairleri guzīda sözcüğünü sevgilinin-üstün-tutulan-zarafetinin söz-imgesi şeklinde işler; guzīda-i ḥüsn, guzīda-i 'ālem klasik divan-portre-tasvirinin söz-formülleri.

Uluslararası Karşılıkları

  • FarsçaGuzīda (گزیده)
  • Türkçe (anlam karşılığı)Güzide / Seçkin
  • AzericeGüzidə

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet