Mihrinaz
Mihrinaz İsminin Anlamı ve Kökeni
Mihrinaz, Farsça mihr ("sevgi, güneş, ahde sadakat") + -i (ezafe eki) + naz ("naz, eda") sözcüklerinin birleşiminden oluşan bir kız adıdır; "sevginin nazı, güneş nazı" anlamına gelir. Antik İran Mazdai geleneğinde Mithra güneşin ve verilmiş sözün tanrısıydı; Avesta metinlerinde Mihr Yaşt ilahisi adına yazılmıştır. Naz- zengin kadın ad ailesinden olup Gülnaz, Şahnaz, Nazenin, Binnaz, Şehrinaz ile aynı çağrışım kuşağındadır. Mihr sözcüğü aynı zamanda Mihrimah Sultan (Kanuni'nin kızı, 1522-1578), Mihriban, Mihrişah gibi adların kökenidir. 1918'de 214. sırayla zirvesine ulaşmıştır.
Pers mihr, Hint-İran kökenli olup hem "güneş" hem "sevgi, dostluk, ahde sadakat" anlamlarını birleştirir. Antik İran dininde Mithra, güneşin ve verilmiş sözün tanrısıydı; bu kavram Roma İmparatorluğu'nda Mithras kültü olarak Akdeniz havzasına yayılmıştır. Klasik Pers şiirinde mihr sevgilinin parlaklığı için kullanılan en eski benzetmelerden biridir; Hafız ve Sa'di divanlarında sıkça geçer. Aynı kökten Mihrişah (güneş şah), Mihriban (sevgili dost), Mihrimah (güneş ile ay) gelir. Mihr-i Cihan (cihan güneşi), Mihr-i Munavvar (aydınlatan güneş) gibi terkipler klasik Osmanlı saray edebi söyleyişte yer alır. Mihrinaz, mihr ve naz'ın birleştirildiği klasik Pers kadın adlarındandır.
Popülerlik
Mihrinaz, TÜİK kayıtlarında 1855'ten itibaren görülen 170 yıllık derin geçmişe sahip Osmanlı-Pers karma kadın adıdır. 1918'de 214. sırayla zirvesine ulaşmış, geç Osmanlı kentli aile geleneğinin sevdiği klasik Pers-divan-bağlantılı kadın adlarındandır. 2025'te 405. sıradadır.
Popülerlik Trendi
YükseliyorKaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar
Uluslararası Karşılıkları
- FarsçaMihr-Nāz
- Avesta-Eski-İranMithra (𐬨𐬌𐬚𐬭𐬀)
- TürkçeMihrinaz / Mihr-Nâz