Şakir

ErkekArapçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Şakir, Arapça shākir (شاكر) — sh-k-r (şükretmek, teşekkür etmek) kökünün etken sıfat-fiil formu — "şükreden, minnet duyan, Allah'a şükür-eden" anlamını taşır. Aynı kökten al-Shakūr (Allah'ın esma'sından — Çok Şükredilen / Şükre Karşılık Veren), Şükriye (dişil). Kur'an'da shākir sözcüğü insanlar için (İnsan 76:3 shākiran wa kafūra) ve Allah için (Bakara 158 shākirun 'alīm) kullanılır — şükür hem mü'min hem ilahi-cömert kategorisini ifade eder. 176 yıllık derin TÜİK tarihiyle 2025'te #434 sıradadır.

Arapça shākir (شاكر), sh-k-r ("şükretmek, teşekkür etmek; minnet duymak") kökünün etken sıfat-fiil formudur — "şükreden, minnet duyan kişi." Aynı kökten al-shukr (şükür), al-Shakūr (Allah'ın esma'sından — Çok Şükredilen, küçük şükürlere büyük karşılık veren; Fâtır 30, Şura 23, Tegabun 17), Şükriye (dişil nispet), al-shukrān (teşekkür), al-mashkūr (şükredilen) türetilmiştir. al-Shukr İslam ahlakının temel kategorilerindendir; kufr (inkâr) sözcüğüyle anlamsal-zıt-akrabadır: küfür Allah'ın nimetlerini örtüp inkâr etmek, şükür ise bu nimetleri tanıyıp Allah'a yöneltmek olarak tanımlanır. Shākir hem insanlar (İnsan 76:3, mü'min nitelik) hem Allah (Bakara 158, ilahi-cömert nitelik) için kullanılan ilginç bir karşılıklı sıfattır.

Popülerlik

Şakir, 1850 TÜİK kayıtlarında dindar Osmanlı-Türk ailelerinin sevdiği klasik erkek adı olarak görünür. 20. yüzyıl boyunca dindar Türk-İslam ailelerinde 200-500 sıralarında istikrarlı kaldı; 2025'te #434 sıradadır.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
1.300.599.18501875190019251950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Dini ve Manevi Bağlam

İslam: al-Shukr / al-Shukran Müslüman'ın günlük dilindeki al-ḥamdu li'llāh, jazākum allāhu khayran gibi ifadelerin manevi temelini oluşturur. Şakir adı koymak çocuğa Allah'ın nimetlerini sürekli tanıyan ve şükreden mü'min karakter niyetini yakıştırma anlamı taşır. Şakir/Şükriye aynı kök ailesinin Türk-İslam karşılıklarıdır.

Kur'an-ı Kerim'de: İnsan Suresi, 3. Ayet

Şüphesiz biz ona yolu gösterdik; ister şükredici (shākir) olsun, ister nankör.

Edebiyatta ve Folklorda

Kur'an-ı Kerim — İnsan Suresi 3

Innā hadaynāhu's-sabīla immā shākiran wa-immā kafūra — "Şüphesiz biz ona yolu gösterdik; ister şükredici (shākir) olsun, ister nankör (kafūr)." Bu ayet İslamî ahlak-iradesinin temel ikilisini (şükür/küfür) net bir biçimde tanımlar; insanın özgür-iradesinin manevi-sorumluluk içerdiğini vurgular.

Kur'an-ı Kerim — Bakara 158

Wa man taṭawwa'a khayran fa-innallāha shākirun 'alīm — "Kim hayır işlerse, Allah elbette şükrü kabul eden ve bilenidir." Bu ayet shākir sözcüğünün Allah için kullanıldığı tipik bir örnektir; Allah'ın küçük iyiliklere büyük karşılık veren al-Shakūr sıfatının somut göstergesidir.

Uluslararası Karşılıkları

  • ArapçaShākir (شاكر)
  • FarsçaShākir
  • UrducaShakir
  • BoşnakçaŠakir

Ünlü İsimdaşlar

Şakir Ağa

Müzik

18. yüzyıl Osmanlı klasik müzik bestecisi (1730-1760); Itri sonrası dönemin önde gelen mehter ve fasıl bestecilerinden biri.

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet