Bade

KızFarsçaGeleneksel

Anlam ve Köken

Bade, Farsça bāde (باده) sözcüğünden gelir ve "şarap, kırmızı üzüm şarabı" anlamını taşır. Klasik Fars ve Türk divan edebiyatının en yoğun kullanılan imgelerinden biri olan bu kelime, tasavvufi şiirde ilahi aşkın sarhoşluğu, Hakk'la buluşmanın mistik kadehi metaforu olarak yüzyıllarca kullanıldı. Modern Türk kız ismi olarak 2020 sonrası poetik-klasik çağrışımlarıyla yaygınlaşan bu ad, 2025'te zirveye ulaşmıştır.

Farsça bāde (باده), Eski Farsça / Pehlevi vātag biçiminden gelir ve "rüzgâr+tat" kökeninden, şarabın fermantasyon sürecinin halk etimolojisiyle ilişkilendirildiği sanılır (bazı filologlar Proto-İrani watah- "eski, yaşlanmış" köküne bağlar — şarabın yıllanma özelliğine atıfla). Klasik Farsçada kelime özellikle kırmızı üzüm şarabı, daha genel olarak içki anlamında kullanılır. Kelime klasik Fars-Türk divan şiirinin en merkezi imgelerinden biri hâline geldi; Hafız-ı Şirazi, Sadi, Ömer Hayyam, Mevlana ve Osmanlı divan şairleri Fuzulî, Bâkî, Şeyh Galib'in eserlerinde yüzlerce kez geçer. Çift katmanlı anlam: zahiri şiirde bade gerçek şarabın kadehini, batıni/tasavvufi şiirde ise ilahi aşkın sarhoşluğunu, Hakk'ın tecellisinde kendinden geçmeyi ifade eder — bâde-i aşk (aşk şarabı), bâde-i ʿirfān (irfan şarabı) tamlamaları bu mistik kullanımın örneğidir. Türkçede özel ad olarak kullanımı 1990'lar sonrası başlamıştır.

Popülerlik

Bade, 1863'ten bu yana TÜİK kayıtlarında görülen ancak 2000'lere kadar 100-500. sıralarda çok düşük sıklıkta kullanılan bir isimdi. 2000-2020 arası 100-150. sıralarda seyretti; 2020 sonrası Alya, Defne, Lina gibi modern-kısa-melodik kız isim dalgasının bir parçası olarak hızla yükseldi: 2021'de #106, 2024'te #106, 2025'te #74 ile yukseliyor trendinde 160 yıllık tarihinin zirvesine ulaştı. Divan edebiyatı kökenli poetik-klasik kız isimlerinin (Leyla, Hazal, Ayla yanında) modern yeniden-keşfinin örneklerindendir.

Popülerlik Trendi

Yükseliyor
1.335.668.18631874189919261950197520002025Sıralama

Kaynak: TÜİK yıllık bebek isimleri istatistikleri · kaynaklar

Edebiyatta ve Folklorda

Klasik Fars-Türk divan edebiyatında bâde imgesi

Klasik Fars şiirinin kurucu imgelerinden biri olan bâde, Ömer Hayyam'ın (1048-1131) Rubaiyat'ından Hafız-ı Şirazi'nin (1315-1390) gazellerine, Mevlana'nın (1207-1273) Dîvân-ı Kebîr'inden Osmanlı divan şairlerinin eserlerine kadar kesintisiz kullanılmıştır. Tasavvufi yorumda bâde Hakk ile buluşmanın sarhoşluğunu, sâki (kadeh sunan) Allah'ı veya mürşidi, meyhâne (şarap evi) tekke veya dergahı simgeler. Osmanlı şairi Bâkî'nin "Bâde nûş etmek gerekdir meclis-i canâneye" (Sevgilinin meclisine şarap içilmeli) dizesi ve Nedîm'in şiirleri bu imgenin Türkçe divan geleneğindeki zirveleridir. Modern Türkçe özel ad olarak Bâde, bu uzun edebi mirasın ismsel bir yansıması olarak kullanılmaktadır.

Modern Kültürde

Türk dizilerinde Bade karakterleri — Afili Aşk, Sefirin Kızı, Kefaret

Dizi · 2018

2018 sonrası Afili Aşk, Sefirin Kızı, Kefaret gibi Türk dizilerinde Bade adını taşıyan yan karakterler yer aldı. Bu görünürlük, ismin 2020 sonrası hızlı yükselişinin (2020'de #121 → 2025'te #74) kültürel zeminini oluşturdu.

Uluslararası Karşılıkları

  • Farsça (kaynak)Bāde (باده)
  • KürtçeBade
  • UrducaBāda
  • TacikçeBoda

Benzer İsimler

Tümünü Gör →

Sıkça Sorulan Sorular

Daha Fazla Keşfet